•  
  •  

Offiziell gegründet im Juli 1999, schon vorher lose und monatliche Treffs...
Officially founded in July 1999, some members even met before... 

image-8017549-CCCI_9_Members.JPG

Generelles zum Cigar Circle Club International (CCCI):
General information about Cigar Circle Club International (CCCI):

Eine kleine, aber besondere Gruppe von Cigarrenliebhabern aus der Schweiz. Der CCCI konnte seit 1999 schon einige Fussabdrücke in der cigarophilen Welt des Tabakes hinterlassen: Diverse Events organisiert, zwei Wandkalender zum Thema „Frau, Erotik, Zigarre“ (2003 und 2005) produziert und auch schon einige öffentliche Reisen realisiert.

Wir sind auch stolz, dass einer unserer Members der 4. weltweite Ambassador von AVO Cigars ist und wir damit einen direkten Draht zur Familie eines der letzten grossen Cigarren-Grandseigneurs haben. Im 2011 hat der CCCI zudem Avo Uvezian mit dem "Cigar Man Of Merit"-Award geehrt für sein Lebenswerk: Avo Uvezian ist damit Ehrenmitglied des CCCI.

A small, but special group of cigar aficionados from Switzerland. We have already left some historical footprints since 1999 in the world of cigars: organised many public cigar events, produced 2 calendars "women, erotic and cigars" (2003 and 2005) and went to the Dominican Republic and to Cuba with part of the club members as well as with interested aficiondos. We are very proud to have the 4th worldwide ambassador of AVO cigars among us and therefore a very direct contact to one of the greatest cigar gentlemen on earth. In 2011, CCCI has honored Avo Uvezian with the "Cigar Man Of Merit" award for his achievments in the cigar business: he became honorary Member of CCCI with this award.

Alle Members lieben Puros seit mehreren Jahren und geniessen die allmonatlichen Treffs, die sie immer in ein gehobenes Restaurant führen. Der vorhergehende Apéro wird bereits mit einer kleinen Zigarre eingeraucht. Die dem Essen folgende Zigarre wird von einem Member für den Rest des Clubs organisiert. 
All members love the puros and our monthly smoking meetings where we also enjoy great food and wine together with 2 or 3 nice cigars.

Was haben wir bislang gemacht: Auszüge aus unserer Clubgeschichte:
What have we done so far - extracts from our club history:

2017: Verkündung des Todes von Ehrenmitglied Avo Uvezian, Event "Juan Lopez - der vergessene Kubaner", Event "Avo Fogata" mit Avo's Tochter Karyn, Event "Kubas Boutiquezigarren"
Announcement of death of Honory Member Avo Uvezian, Event "Juan Lopez", Event "Avo Fogata" with Avo's daughter Karyn, Event "Cuba's Boutiquecigars"

2016: 3 Events "Jetzt geht's um die Kiste": Event mit Beat Mumenthaler, Star-Portraitfotograf mit Portraits von Avo Uvezian, "Die Geschichte hinter den grossen Zigarrenmarken Kubas" und "Leben Zigarrenraucher länger?" mit Dr. med. Marcello Corazza und den Zigarren von Brun del Ré
3 Events held in 2016

2015: Event mit Davidoff's CEO Hans Kristian Hoejsgaard zur Vorstellung der Strategien des Basler Zigarrenkonzerns und der Präsentation der Davidoff "Escurio"
Event with CEO of Davidoff to present their strategies and their latest Davidoff "Escurio"

2014: 2 Events: mit Heinrich Villiger im historischen "Zunfthaus zur Saffran" in Zürich und "Cigars you don't get in Switzerland" mit nicht in der Schweiz erhältlichen Zigarren
2 Events: one with Heinrich Villiger in Zurich and one called "Cigars you don't get in Switzerland".

2013: 3 Events "Robaina - die besten Deckblätter Kubas" im wunderbaren "Zunfthaus zur Saffran" in Zürich, der Event mit dem 87-jährigen Avo Uvezian zur Vorstellung seiner "Avo The Dominant 13th" Limited Edition und "Das kleine Partagas-Festival" mit über 300 Aficionados
3 events "Robaina - Cuba's best wrappers" at "Zunfthaus zur Saffran" in Zurich, the event with 87-year-old Avo Uvezian to promote his "Avo the Dominant 13th" limited Edition and the "Little Partagas-Festival" with a total of more than 300 aficionados.

2012: 2 Events mit Avo Uvezian: "LA TROMPETA" (Avo's 86. Geburtstag) und "25th ANNIVERSARY" (25 Jahre im Zigarrenbusiness), jeweils knapp 150 Aficionados nahmen an diesen tollen Events teil
2 Events with Avo Uvezian:  "LA TROMPETA" (Avo's 86. birthday) and "25th ANNIVERSARY" (25 years of Avo within the cigar industry), 2 x 150 aficonados, that joined those great events.

2011: Event mit Avo Uvezian "85th Anniversary Tour"
Event with Avo Uvezian "85th Anniversary Tour"

2010: 2 Events: Avo Uvezian und Cubas Ediciones Suizas
2 events: Avo Uvezian and Cubas Swiss Editions

2009: 2 Events: Avo Uvezian und "10 Jahre Jubiläum CCCI"
2 events: Avo Uvezian and "10 years CCCI"

2008: 2 Events: Avo Uvezian + "Vins, fromages et cigares" und eine tolle Reise nach Havanna, Kuba, mit Ausflügen in die Fabriken von El Laguito (Cohiba), Partagas, H. Upmann und zu Don Alejandro Robaina
2 events: Avo Uvezian + "Wine, cheese and cigars" and a spectacular trip to Havana, Cuba with being invited to the following factories: El Laguito (Cohiba), Partagas, H. Upmann and a trip to the legendary Don Alejandro Robaina

2007: 1 Event zur Vorstellung der neuen "Cohiba Maduro 5"
1 event for presenting the new "Cohiba Maduro 5"

2006: Reise in die Dominikanische Republik. Auf Einladung von DAVIDOFF werden wir während eines Tages von Hendrik Kelner höchstpersönlich durch die Felder, die Lager und die Fabrik geführt. Unvergesslich…
Trip to the Dominican Republic. On invitation of DAVIDOFF we were guided by Hendrik Kelner himself through the fields, the factory and the storage compartments. An unforgettable trip...

2005: Ein Meilenstein in unserer Clubgeschichte: die Zigarrenkalendertaufe 2005 im In-Club "Indochine" in Zürich. Am 26. November konnten wir zusammen mit vielen VIP’s und total etwa 120 weiteren Gästen den von uns produzierten weltexklusiven Zigarren- und Kunstkalender der Öffentlichkeit präsentieren und dazu noch die neusten Formate der „Zino-Platinum Scepter“ Serie versuchen.
A milestone in our club's history: public presentation of our worldwide exclusive cigar calendar 2005 at Zurich In-location "Indochine" with a lot of VIP's.

2004: 3 Events: Avo Uvezian, Event anlässlich "A world of Pleasure" im Glattzentrum-Zürich und "Trinidad, das kubanische Diplomatengeschenk".
3 events: Avo Uvezian, event "A world of Pleasure" at shopping mal Glattzentrum-Zurich and an event called "Trinidad, the Cuban gift to diplomates"

2003: 3 Events: 2 x "Vin, fromages et cigares" und Launch Event der Cohiba Siglo VI "Cohiba, die kubanische Legende"
3 events: 2 x "Wine, cheese and cigars" and launch event of Cohiba's Siglo VI "Cohiba, the Cuban legend"

2002: 3 Events: Avo Uvezian, Zigarrenlounge anlässlich Fussball-Länderspiel und "Mouton-Cadet meets Mouton-Cadet (der Wein trifft die Zigarre)"
3 events: Avo Uvezian, cigar lounge while soccer game und "Mouton-Cadet meets Mouton-Cadet (Wine meets cigar)"

2001: Event "Cigarrengenuss - wie richtig?"
Event "How to enjoy the cigar correctly"

And there will be more to come... oder wie sagte einer unserer Members: "Vor 10 Jahren nahmen wir noch selber an Zigarrenseminaren teil. Heute organisieren wir die grössten der Schweiz selber..."
And there will be more to come...or how one of our members said: "10 years ago we took part at cigar events as participants, today WE organize the biggest cigar events in Switzerland..."